总结(ai生成)
英文单词 | 音标 | 中文含义与细微差别 | 例句参考(源自搜索或整理) |
---|---|---|---|
Inspiration | 🇺🇸[ˌɪnspəˈreɪʃn] 🇬🇧[ˌɪnspəˈreɪʃn] | 灵感;启发;鼓舞人心的人/事 | Dreams can be a rich source of inspiration for an artist. (梦境可以成为艺术家灵感的丰富源泉。) <br> She is my inspiration. (她是我的灵感源泉。) |
Muse | [mjuːz] | 灵感(尤指艺术创作的);缪斯(女神) | The beautiful landscape became his muse. (那片美丽的风景成了他的灵感之源。) |
Brainwave | [ˈbreɪnweɪv] | 灵感;突发奇想;妙计(强调“灵光一现”) | I had a brainwave and solved the problem. (我灵光一现,解决了那个问题。) |
Epiphany | [ɪˈpɪfəni] | 顿悟;突然的醒悟(指突然清晰理解事物本质或获得灵感) | The designer had an epiphany and completely changed the concept. (设计师突然顿悟,彻底改变了概念。) |
Spark | [spɑːk] | 火花;灵感的触发点(指激发灵感的小念头或事件) | That conversation was the spark that ignited my creativity. (那次谈话是激发我创造力的火花。) |
鉴别
notion不是灵感的意思,是观点的意思
epiphany
这个词其实个人认为更好的翻译是灵光
顿悟
灵光乍现
因为你看他词源是photo光,然后还带点神学特性
与水浒传这句话不谋而合
灵光一点,价值千金;佛法广大,赐名智深
Comments NOTHING